In the end
it's the people, no, it's a person,
that person, the one smiling next to me.
that woman, Cathy, who does it all in her head
from laundry to linge, from vaisselle to vassal,
changing sheets and scrubbing sinks, she smiles
in the sun,
we smile in the sun, talking of lists with
his name on them, not hers, of every man's dreaded
D word, not divorce, but Delegation.
she is the one I would return for,
to peek behind the door to see him
washing the dishes, making lists,
while she reads on the sofa
sipping a glass of red wine.
À la fin
Ce sont les gens, non, c'est une personne,
Cette personne, celle qui sourit à côté de moi.
Cette femme, Cathy, qui fait tout cela dans sa tête
De la lessive au linge, de la vaisselle au vassal,
Changer les draps et frotter les éviers, elle sourit
Au soleil,
Nous sourions au soleil, en parlant de listes avec
Son nom sur eux, pas le sien, du redoutable de chaque homme
ce mot qui commence avec le "D", pas divorce, mais la délégation.
C'est pour elle que je reviendrais,
Pour jeter un coup d'œil derrière la porte pour le voir
Faire la vaisselle, faire des listes,
Pendant qu'elle lit sur le canapé
En sirotant un verre de vin rouge.